ArsÚneLupin Contre Herlock SholmÚs - La Dame Blonde pas cher : retrouvez tous les produits disponibles à l'achat sur notre site. En utilisant Rakuten, vous acceptez l'utilisation des cookies permettant de vous proposer des contenus personnalisés et de réaliser des statistiques.
ArsĂšne Lupin lAiguille creuse 1 livre 1 MP3 CD Level A2 1200 mots words Lecture CLE en français facile Read in easy French. 42113 ArsĂšne Lupin - WikipĂ©dia ArsĂšne Lupin ArsĂšne Lupin est un personnage de fiction français créé par Maurice Leblanc dans la nouvelle LArrestation dArsĂšne Lupin parue dans le magazine Je sais tout en juillet Lupin Gentleman Cambrioleur RĂ©sumĂ© Chapitre 1 - If you're looking for video and picture information related to the key word you have come to visit the right site. Our site gives you suggestions for viewing the highest quality video and picture content, hunt and find more informative video content and images that match your interests. includes one of thousands of video collections from various sources, particularly Youtube, so we recommend this movie for you to view. This blog is for them to stop by this site. Arsene Lupin Gentleman Cambrioleur Resume Chapitre 1 ArsĂšne Lupin arrive Ă  Rome sous 2 identitĂ©s diffĂ©rentes celle dun banquier et celle dun artiste lupin gentleman cambrioleur rĂ©sumĂ© chapitre 1. Chapitre 9 - Herlock SholmĂšs. Avec ArsĂšne Lupin gentleman cambrioleur ArsĂšne Lupin contre Herlock SholmĂšs LAiguille creuse etc. Chapitre 1 - Larrestation dArsĂšne Lupin. Ce document a Ă©tĂ© mis Ă  jour le 25062010. ArsĂšne Lupin en prisonÉcrit par Maurice LeblancLecture par Falko JakubikowaAbonnez-vous pour ne pas manquer. This work is in the public domain in the United States. Chapitre 5 - Le Collier de la Reine. Cette nouvelle est reprise dans le recueil ArsĂšne Lupin gentleman cambrioleur. Il lui rĂ©clame les bijoux de sa femme Rosa une cantatrice disparue brutalement avant de lui rendre sa fille Clara. ArsĂšne Lupin Gentleman Cambrioleur Chapitre 4. ArsĂšne lupin gentleman cambrioleur rĂ©sumĂ© par chapitre. Sherlock Holmes arrives too late. Lecture par Falko Jakubikowa. Chapitre 2 - ArsĂšne Lupin en prison. Et ces rĂȘves je le sentais noffusquaient point Nelly. Maurice Leblanc ArsĂšne Lupin gentleman cambrioleur Vif audacieux impertinent rossant sans arrĂȘt le commissaire qui ici en loccurrence sappelle linspecteur Ganimard traĂźnant les coeurs aprĂšs lui et mettant les rieurs de son cĂŽtĂ© se moquant des situations acquises ridiculisant les bourgeois portant secours aux faibles ArsĂšne Lupin gentleman cambrioleur est un. Cet ouvrage est une reproduction Ă  lidentique de la toute premiĂšre Ă©dition illustrĂ©e de La Vie extraordinaire dArsĂšne Lupin de Maurice Leblanc parue en 1905 1906 et 1907 dans le magazine encyclopĂ©dique illustrĂ© Je sais tout. Le mystĂ©rieux voyageur Écrit par Maurice Leblanc. Madame Bovary 1 livre 1 MP3 CD. ArsĂšne lupin gentleman cambrioleur rĂ©sumĂ© par chapitre 22. ArsĂšne Lupin en prison Écrit par Maurice Leblanc. ArsĂšne Lupin Gentleman-CambrioleurChapitre 2. ArsĂšne Lupin Gentleman CambrioleurChapitre 9. ArsĂšne Lupin gentleman-cambrioleur est un recueil de neuf nouvelles policiĂšres Ă©crites par Maurice Leblanc qui constituent les premiĂšres. ArsĂšne Lupin Gentleman Burglar French. The seven of hearts. Le cĂ©lĂšbre voleur Peppino fait chanter le marquis Valbrona. ArsĂšne Lupin Gentleman CambrioleurChapitre 8. ArsĂšne Lupin Gentleman-CambrioleurChapitre 1. Dailleurs Lafitte insistait et lorsque je lui faisais remarquer quĂ  la fin de ma nouvelle javais coupĂ©. ArsĂšne Lupin gentleman-cambrioleur is the first collection of stories by Maurice Leblanc recounting the adventures of ArsĂšne Lupin released on 10 June 1907. Abonnez-vous pour ne pas man. It contains the first nine stories depicting the character first published in the French magazine Je sais tout the first one being on 15 July 1905. Des milliers de livres avec la livraison chez vous en 1 jour ou en magasin avec -5 de rĂ©duction. ArsĂšne Lupin Gentleman-Cambrioleur Chapitre 2. ContinuĂ© Ă  utiliser sa cachette aprĂšs sa disparition. La perle noireÉcrit par Maurice LeblancLecture par Falko JakubikowaAbonnez-vous pour ne pas manquer les cha. ArsĂšne Lupin Personnage de fiction Sommaire 1 Biographie fictive 2 Description 21. The Extraordinary Adventures of Arsene Lupin Gentleman Burglar. ArsĂšne Lupin contre Herlock SholmĂšs L. Ecrivain français Maurice Leblanc 1864-1941 est surtout connu pour ses romans policiers et ses romans daventures. Maurice Leblanc ArsĂšne Lupin gentleman cambrioleur. Chapitre 4 - Le mystĂ©rieux voyageur. Challenge de lecture Des livres belges dans votre valise. Fiche de lecture de 30 pages en littĂ©rature. Avec laide de son fidĂšle Grognard il va rĂ©soudre une histoire de famille et de chantage. Chapitre 7 - Le coffre-fort de madame Imbert. Herlock Sholmes arrive trop tardÉcrit par Maurice LeblancLecture par Falko JakubikowaAbonnez-vous pour ne p. The escape of Arsene Lupin. Chapitre 3 - LĂ©vasion dArsĂšne Lupin. ArsĂšne Lupin le fantaisiste gentleman qui nĂą opĂšre que. Chapitre 8 - La perle noire. Larrestation dArsĂšne LupinÉcrit par Maurice LeblancLecture par Falko JakubikowaAbonnez-vous pour ne pas m. InspirĂ© par les aventures dArsĂšne Lupin le gentleman cambrioleur Assane Diop dĂ©cide de venger son pĂšre dune. Je referais le fil de notre vie Il y a une prĂ©sence de prĂ©face Ces huit aventures me furent contĂ©es jadis par ArsĂšne Lupin qui les tromperie si nos paroles navait plus aucun sens Du mĂȘme auteur Ă  la BibliothĂšque. The seventh features English detective. Livre ArsĂšne Lupin gentleman cambrioleur de Maurice Leblanc commander et acheter le livre ArsĂšne Lupin gentleman cambrioleur en livraison rapide et aussi des extraits et des avis et critiques du livre ainsi quun rĂ©sumĂ©. Livre ArsĂšne Lupin gentleman cambrioleur de Maurice Leblanc commander et acheter le livre ArsĂšne Lupin gentleman cambrioleur en livraison rapide et aussi des extraits et des avis et critiques du livre ainsi quun rĂ©sumĂ©. Chapitre 6 - Le sept de cƓur. Amazon Fr Arsene Lupin Gentleman Cambrioleur Texte Integral Nouvelle Edition A L Occasion De La Serie Netflix Leblanc Maurice Livres Arsene Lupin Gentleman Cambrioleur Resume Chapitre 1 Arsene Lupin Gentleman Cambrioleur Resume Chapitre 1 Arsene Lupin Gentleman Cambrioleur Resume Chapitre 1 Arsene Lupin Gentleman Cambrioleur Resume Chapitre 1 The Extraordinary Adventures Of Arsene Lupin Gentleman Burglar Wikisource The Free Online Library Arsene Lupin Gentleman Cambrioleur Resume Chapitre 1 Arsene Lupin Gentleman Cambrioleur Resume Chapitre 1 Arsene Lupin Tome 1 Arsene Lupin Gentleman De Maurice Leblanc Poche Livre Decitre Pourcommettre ses mĂ©faits, il s'inspire des aventures du « gentleman cambrioleur » ArsĂšne Lupin. Distribution. Omar Sy : Assane Diop Mamadou HaĂŻdara : Assane Diop, jeune (Ă©pisodes 1, 2 et 3, 6 Ă  9) Ludivine Sagnier : Claire Ludmilla Makowski : Claire, jeune (Ă©pisode 3, 5 et 6) Etan Simon : Raoul; Clotilde Hesme : Juliette Pellegrini
PlutĂŽt que de payer, le Prince Jean, frĂšre du roi, s'installe sur le trĂŽne d'Angleterre. Ni le nom, ni l’histoire de Robinson CrusoĂ© n’est explicitement donnĂ©, mais il insiste sur le fait que le rĂ©cit est une histoire vĂ©ridique, et qu’elle dĂ©crit les aventures » d’un simple particulier de par le monde ». La Providence apporterait sagesse et vertu. Chapitre 1. Avis client ROBIN DES BOIS Haut de page Ce produit n'est toujours pas Ă©valuĂ©. RĂ©sumĂ© Robin Hood, archer trĂšs habile, est proscrit aprĂšs de sombres manƓuvres du shĂ©rif de Nottingham et de ses puissants alliĂ©s. Ils rencontrent une cavalcade composĂ©e d’ecclĂ©siastiques qui demandent le chemin pour aller chez CĂ©dric. Soyez le premier ! Robin des Bois est un personnage fictif, hĂ©ros lĂ©gendaire, et archĂ©typal du Moyen Âge anglais. James Gillman, mĂ©decin, ami et biographe de Coleridge, avait citĂ© ces vers, alors inĂ©dits, Ă  Scott, qui Ă©tait de passage Ă  Londres. Dumas n'est pas pour grand chose dans ce livre, ainsi que dans sa suite, Robin Hood le proscrit. Contexte politique Le SĂ©nĂ©gal est gouvernĂ© par les colons et ces derniers refusent de prendre en compte les revendications des cheminots. Soudain, Tom comprend que son copain Huck vient le chercher pour aller au cimetiĂšre. RĂ©sumĂ© par chapitres. Dans le comtĂ© de Nottingham . Titre Robin des bois . La lĂ©gende de Burns est un exemple de romantisme poĂ©tique. Que dit la lĂ©gende? robin des bois rĂ©sumĂ© . robin des bois rĂ©sumĂ©. Il devient ami avec Tuck, le moine du groupe et toute la petite bande dĂ©cide de prendre l’argent des riches pour le donner aux pauvres. RĂ©sumĂ©. gandalf, aragorn, legolas. Leave a reply. C'Ă©tait un voleur, mais il n'a fait de mal Ă  aucun pauvre homme. Robin des Bois, justicier au grand coeur, dĂ©fenseur des humbles et des la fin du XIIe siĂšcle, en Angleterre. Accessoires inclus. Aristocrate spoliĂ© de ses biens et de ses titres, justicier aux mĂ©thodes peu conventionnelles, gentleman au noble coeur, Robin a jurĂ© de protĂ©ger les faibles et d' organiser la rĂ©sistance contre le fĂ©roce shĂ©rif Fitz-Alwine, qui terrorise les habitants de Nottingham. Qui a crevĂ© les yeux du pĂšre de Robin des Bois ? Oooo-o-O-o-oooO. 1. Il s'agit en fait d'une traduction d'un roman du Britannique Pierce Egan, traduction rĂ©alisĂ©e par Marie de Fernand, une collaboratrice de Dumas qui signait sous le nom de Victor Perceval. L'Ɠuvre du poĂšte du XVIIIe siĂšcle, basĂ©e sur une lĂ©gende mĂ©diĂ©vale, doit ĂȘtre lue dans l'original. DĂ©couvrez les 13 Ă©pisodes de la saison 3 de la sĂ©rie Robin des bois Auteurs et illustrateurs Lefevre. Cette nouvelle d'Alexandre Dumas a Ă©tĂ© publiĂ© en 1849. Robin et son pĂšre se firent piĂ©ger dans la forĂȘt par les hommes du shĂ©rif, mais son pĂšre lui ordonna de s'enfuir alors 
 Dans cet ouvrage aux indices contemporains sympathiques, tous les ingrĂ©dients qui font le charme de ce brigand » sont rĂ©unis avec en prime, une bande d’éclopĂ©s » dont les membres deviennent de vrais guerriers et un roi qui ne veut pas gouverner. Il est paru le 17 juillet 2012 en version originale et le 10 octobre 2013 en France. Il s'agit en fait d'une traduction d'un roman du Britannique Pierce Egan, traduction rĂ©alisĂ©e par Marie de Fernand, une collaboratrice de Dumas qui signait sous le nom de Victor Perceval. StratĂ©gie Dentreprise Chapitre I GĂ©nĂ©ralitĂ©s Sur La. Que s’est-il passĂ© au chĂąteau d’AmbrumĂ©sy ? TĂ©lĂ©chargez en un clin d'oeil vos rĂ©sumĂ©s et fiches de lecture parmi les 2500 analyses littĂ©raires de Vendu et expĂ©diĂ© par Chapitre En Stock ! Dumas n'est pas pour grand chose dans ce livre, ainsi que dans sa suite, Robin Hood le proscrit. submitted in accordance with the requirements . Le Prince Jean ne tarde pas Ă  apprendre les activitĂ©s de Robin dans la 
 RĂ©sumĂ© Juin 1101. Mais beaucoup de temps a passĂ©. [-] Chapitres 1 et 2, Dans une vallĂ©e il y a trois fermiers. Chapitre 
 20Ăšme siĂšcle. Pour Ă©chapper Ă  sa vindicte, le hĂ©ros peut compter sur ses fidĂšles amis - Will l'Ecarlate, Petit-Jean et frĂšre Tuck. L’un des deux veut Ă©pouser lady Rowena ? Pourquoi Jean-Daval est-il mort ? Il est suivi de Le Retour de l'Enchanteresse. ou quand Pietro pense qu'il est Peter Pan et que son compagnon est Robin des Bois. Mais tout va basculer quand la tante et mĂšre adoptive de deux d'entre eux, Prosper et Bonifacius, lance Ă  leur recherche un dĂ©tective important pour les retrouver aprĂšs leur fugue. Bien qu’il soit amoureux de Marianne, la fille de la soeur du roi, Robin dĂ©cide de s’enfuir car sa libertĂ© est plus importante que tout. Le petit malin parvient Ă  s’échapper en se faufilant hors les murs du village. RĂ©sumĂ© du film Tom et Jerry - L'histoire de Robin des Bois en Streaming Complet La souris Tom est le plus petit membre de la bande de Robin des Bois tandis que le chat Jerry officie en tant qu'Ă©cuyer de mademoiselle Marion. submitted in accordance with the requirements . Ils se rendent dans le cimetiĂšre pour enterrer un chat noir Ă  minuit afin de guĂ©rir la verrue d'Huckleberry. RĂ©sumĂ© du film Robin des Bois La Rebellion en Streaming Complet Le Prince Jean a usurpĂ© le trĂŽne du Roi d’Angleterre. Il est vraiment fantastique ce MaĂźtre Renard ! 1. RĂ©sumĂ© des chapitres chapitre I . Depuis, il passe son temps Ă  terroriser son peuple ! CĂ©dric est connu comme quelqu’un de fier et de susceptible. Chapitre 7 A- Le 1er rĂ©sumĂ© est celui qui correspond le mieux au genre il fait le rĂ©cit de l’épisode sans entrer dans les dĂ©tails, en respectant la chronologie des Ă©vĂ©nements. Robin et ses joyeux compagnons dĂ©cident alors de continuer Ă  dĂ©pouiller les riches Normands et le clergĂ© de leurs richesses afin de soulager la misĂšre des pauvres. En 1883, l'AmĂ©ricain Howard Pyle dĂ©cide d'Ă©crire un livre sur ce personnage lĂ©gendaire. 0 Adorent. En 1199, l'archer anglais Robin Longstride rentre des Croisades avec le roi Richard Coeur de Lion en passant par la France. De mĂȘme, les circonstances de sa mort sont souvent ignorĂ©es 1 sacriïŹant Ă  l’attrait que constitue une happy-end pour le public, les Ă©crivains et les cinĂ©astes qui s’emparent du personnage ne dĂ©veloppent pas ses aventures au-delĂ  de sa victoire sur ses ennemis et de son proche mariage avec Marianne. Or Kostaki est un vampire qui revient chaque nuit assouvir sa soif de
 Cdiscount vous guide et vous permet de faire des Ă©conomies sur votre Robin des bois et Petit-Jean sont poursuivis par le shĂ©rif de Nottingham dans la forĂȘt de Rambouillet. RĂ©sumĂ© par chapitres de Robinson CrusoĂ© Preface L’éditeur justifie la publication de ce rĂ©cit, par le rĂŽle divertissant et la moralisateur qu’apporte Robinson CrusoĂ© aux lecteurs. Fnac de Matthieu Ă  Robin des bois, CĂ©dric NaĂŻmi, Carpentier Eds". Livraison chez vous ou en magasin et - 5% sur tous les livres. Le rĂ©sultat Ă  l'Ă©cran est un peu diffĂ©rent Robin des Boisest aussi une histoire d'amour tendre et 
 Oooo-o-O-o-oooO. Avec l'aide de frĂšre Tuck, Much, Petit 
 Aperçu du corrigĂ© Robin des Bois RĂ©sumĂ© & Analyse Document transmis par Pierre18824. RĂ©sumĂ© du document. A Londres . Le courage est quelque chose que personne ne pourra jamais vous ĂŽter. Qui a Ă©crit Robin des Bois ? Mais lors d'un combat contre un seigneur local qu'il tente de piller, le souverain est tuĂ©. RĂ©sumĂ©. Photo De GĂ©raldine Nakache Robin Des Bois La VĂ©ritable. - Petit Guy, nous n’avons pas besoin de toi ici. L’Afrique a connu une longue pĂ©riode de dans ce contexte que se situe ce roman, Les bouts de bois de dieu » de SEMBENE OUSMANE. le titre dit tout. Cette histoire raconte les pĂ©rĂ©grinations d'une bande d'enfants vivant seuls Ă  Venise grĂące Ă  leurs petits larcins, sous la direction de Scipio, le "Prince des voleurs". Il dĂ©cida de partir Ă  la recherche de son arbre et il creusa un trou avec ses mains et trouva une sĂ©pulture. Pendant que Richard Coeur de Lio, le roi lĂ©gitime, est retenu prisonnier en Autriche, le ShĂ©rif de Nottingham et son cousin Guy de Gisbourne ont la charge de renforcer la loi et l’autoritĂ© dans le nord du pays. Robin des Bois. faits de Robin des Bois, ce dernier a dĂ©jĂ  atteint l’ñge adulte. Acheter chez Decitre Acheter sur Amazon. - Le 2e rĂ©sumĂ©, lui, se perd dans un discours trop long qui restitue les paroles des personnages. RĂ©sumĂ© Richard Coeur de Lion est parti en croisade et le prince Jean, son frĂšre, assistĂ© par le terrible shĂ©rif de Nottingham, rĂšgne en tyran sur l'Angleterre. RĂ©sumĂ© Un accident survint au QG cela aura beaucoup de consĂ©quence, enfin par pour tout le monde, deux personnes en particulier. RĂ©sumĂ© Avis des lecteurs Fiche technique; Pour les amoureux de l'aventure, Michael Morpurgo, gĂ©nial conteur, a rĂ©crit l'histoire de Robin des Bois avec une inventivitĂ© et une vivacitĂ© sans pareilles. Robin des bois et Petit-Jean sont poursuivis par le shĂ©rif de Nottingham dans la forĂȘt de Rambouillet. Robin, ses compagnons ainsi que sa soeur vont alors voler les riches au profit des malheureux villageois... Les personnages appartiennent Ă  la lĂ©gende de Robin des Bois ainsi qu'Ă  la sĂ©rie tĂ©lĂ©visĂ©e de Dominique Minghella et Foz Allan. Une bande de hors-la-loi refugiĂ©e dans la fĂŽret de Sherwood dĂ©fie leur autoritĂ©. De mĂȘme, les circonstances de sa mort sont souvent ignorĂ©es 1 sacriïŹant Ă  l’attrait que constitue une happy-end pour le public, les Ă©crivains et les cinĂ©astes qui s’emparent du personnage ne dĂ©veloppent pas ses aventures au-delĂ  de sa victoire sur ses ennemis et de son proche mariage avec Marianne. Cache dans la forĂȘ Tom Sawyer est un petit garçon d'une dizaine d'annĂ©es qui vit sur les bords du Mississippi et adore l'Ă©cole... buissonniĂšre. En haut de la colline, Renard, sa femme et ses quatre renardeaux vivent dans un trou en dessous d'un arbre. robin des bois rĂ©sumĂ©. Date 1996. Achetez neuf ou d'occasion. Les trois fermiers veulent les tuer... Oriane [-] Chapitre 3, Renard veut aller chercher deux canards pour sa famille. Le shĂ©rif de Nothingham . Il put ainsi identifier l'auteur anonyme d'IvanhoĂ©, en les dĂ©couvrant dans le roman [18]. 20Ăšme siĂšcle. Ils jouent alors Ă  imiter les bagarres de Robin des Bois. Titre Robin des Bois Forme roman Auteur Michael Morpurgo ... tĂȘte se trouve Robin de Locksley, que ses amis ont surnommĂ© Robin des Bois. Heureusement, Robin des Bois le hors-la-loi est lĂ  pour dĂ©fendre les pauvres et les opprimĂ©s. Cet article fournit un rĂ©sumĂ©. De Walt Disney paru le 24 mai 1991 aux Ă©ditions NATHAN. Voir une fiche sur ce livre dans le Dictionnaire des Oeuvres. Chapitre 1 Wamba et Gurth sont dans la forĂȘt. Regarder le film Robin des Bois Robin Hood Regarder le film Robin des Bois Robin Hood produit en 2018 aux rĂ©alisĂ© par Otto Bathurst interprĂ©tĂ© par Taron Egerton, Jamie Foxx, Jamie Dornan sur wiflix, le meilleur site de streaming gratuit compatible sur tous les appareils ordinateurs, smart TV et mobiles. Alors je ne sais pas si le shĂ©rif se mettra un jour Ă  la poursuite de Robin des Bois, mais quand j'ai abandonnĂ© le livre, je l'Ă©tais toujours, moi, Ă  la poursuite d'une Ă©vocation de Robin des Bois! Vous pouvez acheter le livre Robin des Bois chez nos partenaires. Avec l'aide de Tuck, Much, Petit Jean et de la fidĂšle Marion, Robin des Bois s'est engagĂ©, au nom du roi Richard, Ă  rĂ©tablir la justice dans le Coeur de Lion est parti en croisade et le prince Jean, son frĂšre, assistĂ© du terrible shĂ©rif de Nottingham, rĂšgne en tyran sur l'Angleterre. Soyez courageux, les enfants. rĂ©sumĂ© 92 VII. Il est accompagnĂ© d'Azeem, un Maure qu'il a libĂ©rĂ©. [Robin adore Marianne en silence] 56 IV. Description du livre Le royaume de KensukĂ© sur Gallimard Jeunesse. Chapitres 1 et 2, Dans une vallĂ©e il y a trois fermiers. Alors je ne sais pas si le shĂ©rif se mettra un jour Ă  la poursuite de Robin des Bois, mais quand j'ai abandonnĂ© le livre, je l'Ă©tais toujours, moi, Ă  la poursuite d'une Ă©vocation de Robin des Bois! Le SortilĂšge Perdu est le premier tome de la sĂ©rie Le Pays des Contes. Robin des bois LU PAR Valentin AUTEUR Michael Morpugo EDITEUR Jean-Philippe Chadot NOMBRE DE PAGES 154p TYPE DE DOCUMENT Roman DATE DE PARUTION 1998 GENRE aventure PERSONNAGES Robin, le shĂ©rif, Marion RESUME Un jeune garçon va dans la forĂȘt aprĂšs une tempĂȘte et dĂ©couvre des ossements et des armes prĂ©s d 'un chĂȘne dĂ©terrĂ©. Robin des Bois vivait au mĂ©pris du a Ă©tĂ© traitĂ© de voleur uniquement parce qu'il ne permettait pas aux autres de voler. Ses alliĂ©s, Normands pour la plupart, persĂ©cutent le petit peuple des campagnes. RĂ©sumĂ© Richard Coeur de Lion est parti en croisade et le prince Jean, son frĂšre, assistĂ© par le terrible shĂ©rif de Nottingham rĂšgne en tyran sur l'Angleterre. Guy de Gisborne. Robin a la maladie du sieur Alzheimer, et seuls les gros coups de massue de son ami Petit-Jean le ramĂšnent Ă  la raison. Ballade de robin des bois. NĂ©anmoins, nous prĂ©senterons un bref rĂ©sumĂ©. Dans son chĂąteau, Ă  Camelot, se trouve la fameuse Table Ronde, oĂč se rĂ©unissent les meilleurs chevaliers du royaume. L'acteur irlandais Jamie Dornan, la star de la saga Cinquante Nuances de Grey, campe le hors-la-loi Will Scarlet. D'abord sujet d'une tradition orale, il devient un personnage littĂ©raire au XIVe siĂšcle, avec des Ɠuvres telles que Piers plowman de William Langland, puis le hĂ©ros de diverses gestes du XVe siĂšcle telles que The Lytell Geste of Robin Hood. Editeur. RĂ©sumĂ© du travail poĂ©tiqueLe folkloriste Ă©cossais Robert Burns peut ĂȘtre rĂ©sumĂ© en quelques phrases. Richard Coeur de Lion est parti en croisade et le prince Jean, son frĂšre, assistĂ© par le terrible shĂ©rif de Nottingham, rĂšgne en tyran sur l'Angleterre. Robin s’approcha du chevalier, le reconnaissant mĂȘme aprĂšs toutes ces annĂ©es. A la poursuite de Robin des Bois. [L’adoption de Robin par Gilbert et Marguerite Head] 35 II. RĂ©sumĂ© de l'Ă©diteur "Au coeur des Carpathes dans le sombre chĂąteau de Brankovan, les princes GrĂ©goriska et Kostaki s'affrontent pour conquĂ©rir la belle Hedwige. Regina, avec le retour de Marianne, la femme de Robin des Bois, se demande si sa fin heureuse avec l'ancien voleur est encore d’actualitĂ©. RĂ©sumĂ©. Ils sont riches et laids. RĂ©sumĂ© de Robin des Bois Un cruel usurpateur du trĂŽne sĂšme la terreur en Angleterre ! DĂ©couvrez toute l’étendue de notre sĂ©lection autres livres pas cher ! faits de Robin des Bois, ce dernier a dĂ©jĂ  atteint l’ñge adulte. - L’histoire se dĂ©roule principalement Richard CƓur de Lion, roi d’Angleterre, doit s’absenter de son chĂąteau pour se rendre sur le champ de bataille. Le texte est bref, efficace et complet. Qu’est-ce que les voleurs ont emportĂ© ? rĂ©sumĂ© robin des bois. Un renard, Robin des bois, coincĂ© dans un monde de brutes. Puis, lecture du rĂ©sumĂ© du chapitre 2. DĂ©couvrez ce grand rĂ©cit adaptĂ© aux jeunes lecteurs. Robin des Bois PREMIÈRE PARTIE LE PRINCE DES VOLEURS I. Robin de Loxley, combattant aguerri revenu des croisades, et un chef maure prennent la tĂȘte d’une audacieuse rĂ©volte contre la corruption des institutions. Je traiterai ces voleurs aprĂšs mon retour dans 
 Il fait, dans les jours qui suivent deux recrues de choix en la personne de Little John, une espĂšce de gĂ©ant et de frĂšre Tuck, un moine obĂšse mais expert Ă  manier l'Ă©pĂ©e. 2. Format x. Veuillez selectionner une image pour le sujet Robin des Bois RĂ©sumĂ© & Analyse Extensions autorisĂ©es ".jpg, .png, .gif" Taille 100 Pixel de large minimum et 1000 Pixel de large maximum. Achetez neuf ou d'occasion. DĂ©couvrez sur Robin des Bois par Pierre Boisserie - Collection 24x32 - Librairie Decitre RĂ©sumĂ©. Date de parution. LES AVENTURES DE TOM SAWYER, par Mark TWAIN. Voir une fiche sur ce livre dans le Dictionnaire des Oeuvres. Avec l'aide de frĂšre Tuck, Much, Petit Jean et de la fidĂšle Marion, il s'est engagĂ©, au nom du roi Richard, Ă  rĂ©tablir la justice dans le pays. [L’adoption de Robin par Gilbert et Marguerite Head] 35 II. L'aventure continue avec le puzzle colorĂ© ! ArsĂšne Lupin, le cĂ©lĂšbre gentleman cambrioleur, est-il mort ? [Robin au secours d’Allan et Marianne] 44 III. Heureusement que Robin des Bois est lĂ , avec Petit Jean, son fidĂšle compagnon, et la belle Marianne, dont il est amoureux. c est l histoire d un prince destituĂ© qui en rentrant de la guerre s aperçois que le peuple de sa contrer meurt de fain a cause du nouveau roi de sa contrer alors il dĂ©cident de se cacher dans les bois et y crĂ©e un village cacher il devient voleur et contrĂŽle par des piĂšges et des cachettes toutes la foret RĂ©fugiĂ©e dans la forĂȘt de Sherwood, une bande de hors-la-loi dĂ©fie leur autoritĂ©. Livre Le royaume de KensukĂ© de l'auteur Michael Morpurgo, François Place. TrĂšs vite, elle apprend que la jeune fille qu'elle remplace a Ă©tĂ© dĂ©couverte morte, dĂ©vorĂ©e par les loups, Ă  la lisiĂšre des bois de la Pierre levĂ©e. Aujourd’hui j’ai regardĂ© une confĂ©rence du philosophe Michel Serres, qu’il avait donnĂ© en 2007 pour les 40 ans de L’INRIA et qui avait pour titre Les nouvelles technologies rĂ©volution culturelle et cognitive ». Isidore Beautrelet, un jeune lycĂ©en, mĂšne l’enquĂȘte. David B. Coe Auteur Jean-Pierre Pugi Traduction Paru en mai 2010 Roman brochĂ© RĂ©sumĂ©. Portrait de Michael Morpurgo par l'auteur lui mĂȘme au micro de StĂ©phan de Pasqual. A leur tĂȘte se trouve Robin des Bois. RĂ©fugiĂ©e dans la forĂȘt de Sherwood, une bande de hors-la-loi dĂ©fie leur autoritĂ©, dĂ©valisant tous ceux qui se risquent Ă  s'y aventurer. C'est l'histoire d'un jeune homme qui vivait avec sa grand-mĂšre. [Les bandits attaquent la maison de Gilbert Head] 62 V. [La confession du bandit Ritson] 69 VI. robin des bois rĂ©sumĂ©. Robin des Bois est le personnage d'une lĂ©gende mĂ©diĂ©vale aventures du hĂ©ro illustrent l'opposition entre la nouvelle aristocratie d'origine normande ou française qui s'installe grĂące Ă  la conquĂȘte de l'Angleterre par Guillaume le ConquĂ©rant et la population indigĂšne anciens aristocrates et paysans anglo-saxons qui subit le nouveau pouvoir trĂšs organisĂ©. [Les bandits attaquent la maison de Gilbert Head] 62 V. [La confession du bandit Ritson] 69 VI. Hawksilver.. Livraison chez vous ou en magasin et - 5% sur tous les livres. [Robin adore Marianne en silence] 56 IV. CatĂ©gorie > Lettre et philosophie RĂ©sumĂ© par chapitre du roman les bouts de bois de dieu PostĂ© par Emmanuel le 21/12/2020 Ă  200003 Je veux le rĂ©sumĂ© par chapitre du roman les bouts de bois de dieu Qui est Les bouts de bois de Dieu Litterafrique, Ousmane SembĂšne, Edicef. RĂ©sumĂ© Robin des Bois, l'un des hĂ©ros les plus populaires de tous les temps, a-t-il existĂ© ? Richard Coeur de Lion est parti en croisade et le prince Jean, son frĂšre, assistĂ© par le terrible shĂ©rif de Nottingham rĂšgne en tyran sur l'Angleterre. Et voilĂ  le lecteur plongĂ© dans la lĂ©gende de Robin des Bois, revisitĂ©e sous la plume lumineuse de l'auteur. DĂ©couvrez sur Robin des Bois par Pierre Dubois - Collection EpopĂ©e - Librairie Decitre Donnez votre avis ! L’Afrique a connu une longue pĂ©riode de dans ce contexte que se situe ce roman, Les bouts de bois de dieu » de SEMBENE OUSMANE. RĂ©sumĂ© Le prince des voleurs C'est en traversant la forĂȘt de Sherwood pour se rendre au chĂąteau du terrible baron Fitz-Awine, sheriff de Nottingham, afin de demander la main de Lady Christabel sa fille, qu'Allan Clare et sa sƓur la jolie Marianne font la connaissance de Robin Hood dans des circonstances plutĂŽt mouvementĂ©es. OĂč vivent les bannis ? Une fois sur le trĂŽne, il se met Ă  dĂ©pouiller le peuple en imposant un impĂŽt de plus en plus Ă©levĂ©. ÉvadĂ© d'une geĂŽle Ă  JĂ©rusalem aprĂšs une croisade des plus pĂ©rilleuses, Robin de Locksley retourne sur l'Ăźle de Grande-Bretagne. Soudain, Tom comprend que son copain Huck vient le chercher pour aller au cimetiĂšre. Contexte politique Le SĂ©nĂ©gal est gouvernĂ© par les colons et ces derniers refusent de prendre en compte les revendications des cheminots. Elle est extraite du recueil des Mille et un fantĂŽmes. Vif, audacieux, impertinent, rossant sans arrĂȘt le commissaire qui ici, en l’occurrence, s’appelle l’inspecteur Ganimard, trainant les cƓurs aprĂšs lui et mettant les rieurs de son cĂŽtĂ©, se moquant des situations acquises, ridiculisant les bourgeois, portant secours aux faibles, ArsĂšne Lupin, gentleman cambrioleur, est un Robin des Bois de la Belle Ă©poque. RĂ©fugiĂ©e dans la forĂȘt de Sherwood, une bande de hors-la-loi dĂ©fie leur autoritĂ©. Les personnages Arthur Pendragon fils d'Uther Pendragon enlevĂ© Ă  ses parents par Merlin alors qu'il n'Ă©tait qu'un bĂ©bĂ©, Ă©levĂ© par un seigneur de Bretagne, il est le fondateur du royaume de Logres. La petite histoire et la lĂšgende de Robin des bois RĂ©sumĂ© Robin Hood, le cĂ©lĂšbre hors-la-loi, rĂ©fugiĂ© avec ses joyeux compagnons dans la forĂȘt de Sherwood, luttant contre le Prince Jean est un personnage universel. Mais beaucoup de temps a passĂ©. Bruna quitte son village natal pour travailler aux cuisines du chĂąteau de Roquemaure. Aline. Dans le chapitre VIII, Scott cite trois vers de Coleridge extraits d'un court poĂšme, le Tombeau du chevalier, composĂ© en 1817 et publiĂ© peu avant sa mort. Je vous fais comme d’habitude un rĂ©sumĂ© court et un rĂ©sumĂ© long de cette confĂ©rence que j’ai trouvĂ© passionnante grĂące notamment à
 Le petit John a un jour entamĂ© une conversation avec Robin au sujet de ses devoirs dans le gang. Pour arriver ici, rien de plus simple, les internautes bibliophiles ont recherchĂ© par exemple Robin des bois . PrĂ©sentation produit ... RĂ©sumĂ© RĂ©sumĂ© indisponible. Gold va sur la tombe de son fils et lui raconte qu'il a gardĂ© la dague, il se repose ainsi la question de savoir si oui ou non, il doit officiellement donner le contrĂŽle de la dague, qui fait de lui le TĂ©nĂ©breux. DĂ©couvrez sur Robin des Bois par Alexandre Dumas - Collection Lectures CLE - Librairie Decitre Toute la bande l’acclament comme nouveau chef et ils le nomment Robin des Bois. Le studio Disney envisage d’adapter le Roman de Renart dĂšs les annĂ©es 1930. C'est l'un des mystĂšres de l'Histoire. De plus, Robin Hood est une personne qui, depuis plusieurs siĂšcles, suscite l’intĂ©rĂȘt des historiens, des Ă©crivains en prose et des poĂštes. Critiques. Oooo-o-O-o-oooO. Le prince Jean veut profiter de la captivitĂ© de Richard Coeur de Lion, son frĂšre, pour s'emparer de la couronne. 0 Aiment. Aristocrate spoliĂ© de ses biens et de ses titres, justicier aux mĂ©thodes peu conventionnelles, gentleman au noble cƓur, Robin a jurĂ© de protĂ©ger les faibles et d'organiser la rĂ©sistance contre le fĂ©roce shĂ©rif Fitz-Alwine, qui terrorise les habitants de Nottingham. por Ago 7, 2020 Mais finalement, on n'en parle pas souvent. Échanges pour mettre en Ă©vidence les principaux Ă©lĂ©ments du dĂ©but du roman LPC palier 2 Item LIRE RepĂ©rer dans un texte des informations explicites CompĂ©tence travaillĂ©e RepĂ©rer dans un texte des informations explicites. En utilisant un des liens ci-dessous vous nous permettez de toucher une trĂšs petite commission. rĂ©sumĂ© 92 VII. Robin des Bois PREMIÈRE PARTIE LE PRINCE DES VOLEURS I. Michael Morpurgo . Bien qu'entourĂ© d'hommes en armes, Robin rĂ©ussit Ă  quitter sain et sauf le chĂąteau. Je pensais avoir lu tous les romans de Marc LĂ©vy. le lecteur voit Ă©voluer le shĂ©rif de Nottingham, et surtout se dĂ©sintĂ©resser de Robin. Avant de trĂ©passer, Robert confie son Ă©pĂ©e Ă  Robin, en lui 
 le lecteur voit Ă©voluer le shĂ©rif de Nottingham, et surtout se dĂ©sintĂ©resser de Robin. A la poursuite de Robin des Bois. un rĂ©sumĂ© complet et dĂ©taillĂ© du livre, chapitre par chapitre s’il s’agit d’un roman, acte par acte, voire scĂšne par scĂšne si c’est une piĂšce de théùtre. Kiss. Morpurgo MichaĂ«l, Robin des Bois. Auteur Michael MORPURGO. Edition Gallimard - Jeunesse. Genre Roman d'histoire d'aventures. ThĂšme principal Les aventures de Robin des bois. Date 1996. Titre Robin des bois. C'est l'histoire d'un jeune homme qui vivait avec sa grand-mĂšre. RĂ©sumĂ© de Robin des Bois. Cache dans la forĂȘ L'article contient Ă©galement des Ɠuvres d'art dĂ©diĂ©es au chef des pilleurs de forĂȘt. ThĂšme principal Les aventures de Robin des bois. Robin a la maladie du sieur Alzheimer, et seuls les gros coups de massue de son ami Petit-Jean le ramĂšnent Ă  la raison. Robin, mon beau Robin. Un jour un ouragan a abattu toute une forĂȘt. Ils sont hors-la-loi Mais ils Ɠuvrent pour le bien Ils sont amis et partagent leurs secrets Pourtant ils ne se sont jamais rencontrĂ©s Jusqu’au jour oĂč
 C’est arrivĂ© la nuit Le premier tome de la sĂ©rie 9. Si vous souhaitez dĂ©couvrir cette petite merveille de la littĂ©rature jeunesse, voici au fil de l’histoire, quelques rĂ©sumĂ©s prĂ©parĂ©s par les surtout ne manquez pas de lire le texte original. Fnac Robin des bois, Anie Politzer, Michel Politzer, Gulf Stream". Robin des bois Ă  bas prix, mais Ă©galement une large offre autres livres vous sont accessibles Ă  prix moins cher sur Cdiscount ! Ce livre fait partie de notre collection Folio Junior et est recommandĂ© pour les jeunes de 10 Ă  14 ans. le titre dit tout. 0 L'ont. RĂ©sumĂ© Son nom est dans tous les esprits, ses exploits ont traversĂ© les siĂšcles, mais qui connaĂźt vĂ©ritablement l'histoire de Robin des Bois ? Alphabet En Anglais > Exercices, ModĂšle Lettre Demande RĂ©gularisation Salaire, Association Bipolaire Lyon, La Raison Chez Descartes Pdf, Emploi Fonction Publique Etat, Comment Agrandir Une PiĂšce Avec Des Rideaux,
ArsùneLupin, Gentleman-Cambrioleur Chapitre 1 : L'arrestation d'Arsùne Lupin Écrit par Maurice Leblanc. Lecture par Falko Jakubikowa. Abonnez-vous pour ne pas manquer les chapitres suivants !
1. Introduction 2. CaractĂ©risation textuelle du roman et du texte narratif Le genre roman » petits rappels Le schĂ©ma narratif au service du rĂ©sumĂ© d’un texte narratif 3. DiffĂ©rents types de rĂ©sumĂ©s de textes narratifs 3. 1 Le rĂ©sumĂ© promotionnel Le rĂ©sumĂ© d’étape 4. Quelques caractĂ©ristiques linguistiques et stylistiques des rĂ©sumĂ©s de textes narratifs Le temps des verbes Exercice no 1 passĂ© composĂ© ou plus-que-parfait Le style 5. Applications rĂ©dactionnelles et exercices Ă  partir de deux extraits de romans Autour de la syntaxe dans L’extraordinaire voyage du fakir
 Exercice no 2 la structure thĂ©matique de la phrase Autour du vocabulaire dans L’extraordinaire voyage du fakir
 Exercices no 3 et no 4 les synonymes Exercice no 5 le genre des noms RĂ©sumĂ© guidĂ© du dĂ©but de L’extraordinaire voyage du fakir
 RĂ©sumĂ©s guidĂ©s du dĂ©but de ArsĂšne Lupin contre Herlock SholmĂšs La dame blonde Analyser le fonctionnement narratif d’un roman d’aventures Identifier les fonctions des rĂ©sumĂ©s de textes narratifs DĂ©crire la construction du rĂ©sumĂ© d’un texte narratif selon sa fonction Appliquer des structures syntaxiques aidant Ă  rĂ©sumer Faire des choix stylistiques appropriĂ©s au type de rĂ©sumĂ© recherchĂ© Produire des rĂ©sumĂ©s de textes narratifs rĂ©pondant Ă  des critĂšres donnĂ©s Dans le chapitre 1, il a Ă©tĂ© Ă©tabli qu’un rĂ©sumĂ© est fonction de sa finalitĂ© pour qui et pourquoi l’écrit-on ? Dans ce deuxiĂšme chapitre, nous travaillerons le rĂ©sumĂ© de textes narratifs en prenant comme matĂ©riau de dĂ©part des chapitres de romans d’aventures. Nous analyserons des rĂ©sumĂ©s de textes narratifs ainsi que des chapitres de romans avant de proposer des tĂąches de rĂ©sumĂ©s. Le genre roman » petits rappels On peut dĂ©finir le genre roman » novel par les traits suivants. C’est un texte littĂ©raire narratif un rĂ©cit de fiction /fictionnel tous les textes narratifs ne sont pas des fictions d’une certaine longueur plus long que la nouvelle, ou short story en anglais ancrĂ© dans une culture, une Ă©cole littĂ©raire ancrĂ© dans un sous-genre mĂȘme si certains romans sont inclassables » roman historique, roman d’amour, roman policier, thriller psychologique, roman d’aventures
 Le roman d’aventures est un genre regroupant divers types de rĂ©cits oĂč le hĂ©ros, souvent masculin, vit des aventures jonchĂ©es de pĂ©ripĂ©ties qui le mettent rĂ©guliĂšrement en danger. Le rĂ©alisme des situations y est dĂ©laissĂ© au profit d’une trame remplie d’intrigues et de suspense. À la fin, il convient que la morale soit sauve et que le bien l’emporte sur le mal. Dans les littĂ©ratures francophone et anglophone, ce genre littĂ©raire a connu ses heures de gloire Ă  la fin du XIXe siĂšcle et dans la premiĂšre moitiĂ© du XXe siĂšcle; on pense notamment Ă  des auteurs comme Jules Verne ou Joseph Conrad, ou encore Alexandre Dumas plus tĂŽt au XIXe siĂšcle. Le roman d’aventures a donnĂ© naissance Ă  des sous-genres comme le roman policier, avec de nouveaux hĂ©ros populaires parmi lesquels les cĂ©lĂšbres Hercule Poirot d’Agatha Christie, Sherlock Holmes de Conan Doyle et ArsĂšne Lupin de Maurice Leblanc. Le schĂ©ma narratif au service du rĂ©sumĂ© d’un texte narratif Comme narration fictionnelle, le roman est codifiĂ© dans sa structure. Dans les romans grand public, ce sont gĂ©nĂ©ralement les pĂ©ripĂ©ties qui sont le moteur de l’intĂ©rĂȘt du lecteur s’il ne se passe rien, l’intĂ©rĂȘt tombera pour la majoritĂ© des lecteurs. Durant vos Ă©tudes secondaires, vous avez d’ailleurs sans doute Ă©tudiĂ© le schĂ©ma narratif » classique Situation initiale ÉlĂ©ment perturbateur PĂ©ripĂ©ties DĂ©nouement ou Ă©lĂ©ment de rĂ©solution Situation finale Ce schĂ©ma aide Ă  dĂ©coder le texte, Ă  prĂ©voir la suite du rĂ©cit. Il correspond au script attendu Ă  partir d’une situation initiale, quelque chose survient qui entraĂźne une sĂ©rie d’évĂ©nements et de rebondissements qui trouvent leur rĂ©solution, ce qui amĂšne Ă  la fin du roman. On peut s’appuyer sur ce schĂ©ma pour construire un rĂ©sumĂ©. Prenons RomĂ©o et Juliette, de Shakespeare, que vous avez sans doute Ă©tudiĂ© au niveau secondaire Situation initiale Deux grandes familles de VĂ©rone, les Capulet et les Montaigu, s’opposent dans une rivalitĂ© fĂ©roce. ÉlĂ©ment perturbateur RomĂ©o un Montaigu tombe amoureux de Juliette une Capulet, ce qui dĂ©clenchera toute une sĂ©rie de pĂ©ripĂ©ties. PĂ©ripĂ©ties Ils se marient secrĂštement, ce qui provoquera un enchaĂźnement d’évĂ©nements, qui culmineront avec la pseudo-mort de Juliette. DĂ©nouement ou Ă©lĂ©ment de rĂ©solution Ce voyant, RomĂ©o se tue. Juliette, Ă  son rĂ©veil, voit RomĂ©o mort et, patatras !, se tue aussi. Situation finale Les deux familles se rĂ©concilient. Ce dĂ©coupage en cinq Ă©tapes rĂ©sume l’ensemble de la trame narrative, mais ne donne pas particuliĂšrement envie de lire RomĂ©o et Juliette. Le rĂ©sumĂ© est strictement utilitaire on en trouvera sur WikipĂ©dia une version plus longue, qui permet de connaĂźtre l’Ɠuvre sans l’avoir lue ou vue, comme piĂšce ou en film dĂ©rivĂ©. Si l’on rĂ©sume pour faire mousser l’intĂ©rĂȘt » – pour donner l’envie d’aller voir la piĂšce, par exemple – on emploiera une langue plus dramatique, un vocabulaire plus riche, plus emphatique, un ton plus interactif, et on n’insistera pas sur le dĂ©nouement qui, de surcroĂźt, dans ce cas-ci, est connu de tous. Comme nous voulons travailler l’expression d’un dĂ©roulement d’actions, nous nous concentrerons sur les romans d’aventures , forts en pĂ©ripĂ©ties et rebondissements. Le but est de vous aider Ă  acquĂ©rir des savoir-faire rĂ©dactionnels essentiels pour mettre en rĂ©cit un enchaĂźnement d’actions de bonnes reprises, de bons marqueurs chronologiques et une utilisation judicieuse du passĂ© composĂ© pour marquer l’accompli, ainsi que du plus-que-parfait pour marquer l’antĂ©rioritĂ© par rapport Ă  un fait passĂ©. Le rĂ©sumĂ© promotionnel Prenons le cas du best-seller français L’extraordinaire voyage du fakir qui Ă©tait restĂ© coincĂ© dans une armoire IKEA. Sur le site de l’éditeur original, Le Dilettante, on trouve le rĂ©sumĂ© suivant, qui, manifestement, vise Ă  donner envie de lire le livre RĂ©sumĂ© Premier roman de la RĂ©vĂ©lation de la RentrĂ©e 2013 Romain PuĂ©rtolas Il Ă©tait une fois Ajatashatru Lavash Patel Ă  prononcer, selon les aptitudes linguales, j’arrache ta charrue » ou achĂšte un chat roux », un hindou de gris vĂȘtu, aux oreilles forĂ©es d’anneaux et considĂ©rablement moustachu. Profession fakir assez escroc, grand gobeur de clous en sucre et lampeur de lames postiches. Ledit hindou dĂ©barque un jour Ă  Roissy, direction La Mecque du kit, le Lourdes du mode d’emploi Ikea, et ce aux fins d’y renouveler sa planche de salut et son gagne-pain en dur un lit Ă  clous. Taxi arnaquĂ©, porte franchie et commande passĂ©e d’un modĂšle deux cents pointes Ă  visser soi-mĂȘme, trouvant la succursale Ă  son goĂ»t, il s’y installe, s’y lie aux chalands, notamment Ă  une dĂ©licieuse Marie RiviĂšre qui lui offre son premier choc cardiaque, et s’y fait enfermer de nuit, nidifiant dans une armoire
 expĂ©diĂ©e tout de go au Royaume-Uni en camion. Digne vĂ©hicule qu’il partage avec une escouade de Soudanais clandestins. ApprĂ©hendĂ©s en terre d’Albion, nos hĂ©ros sont mis en garde Ă  vue. RĂ©expĂ©diĂ© en Espagne comme ses compĂšres, Ajatashatru Lavash Patel y percute, en plein aĂ©roport de Barcelone, le taxi flouĂ© Ă  qui il Ă©chappe Ă  la faveur d’un troisiĂšme empaquetage en malle-cabine qui le fait soudain romain
 et romancier l’attente en soute Ă©tant longue et poussant Ă  l’écriture. ProtĂ©gĂ© de l’actrice Sophie Morceaux, il joue une nouvelle fois la fille de l’air, empruntant une montgolfiĂšre pour se retrouver dans le golfe d’Aden puis, cargo aidant, Ă  Tripoli. Une odyssĂ©e improbable qui s’achĂšvera festivement en France oĂč Ajatashatru Lavash Patel passera la bague au doigt de Marie dans un climat d’euphorie cosmopolite. Sur le mode rebondissant des pĂ©riples verniens et des tours de passe-passe houdinesques, voici donc, pour la premiĂšre fois dans votre ville, L’extraordinaire voyage du fakir qui Ă©tait restĂ© coincĂ© dans une armoire Ikea, un spectacle en Eurovision qui a du battant, du piquant et dont le clou vous ravira. Non, mais. Le rĂ©sumĂ© ci-dessus rend compte de toutes les Ă©tapes du schĂ©ma narratif ou presque Situation initiale Un fakir hindou dĂ©barque Ă  l’aĂ©roport Roissy Ă  Paris pour aller acheter un lit Ă  clous Ă  IKEA. ÉlĂ©ment perturbateur Il se rend Ă  IKEA en taxi, mais arnaque le chauffeur. PĂ©ripĂ©ties Il rencontre une jolie femme, Marie qu’il arnaque aussi un peu, et passe la nuit dans le magasin parce qu’il n’a pas d’argent pour aller ailleurs. Quand des employĂ©s surviennent, il se cache dans une armoire
 L’armoire part pour l’Angleterre et Ajatashatru Lavash Patel commence ainsi un tour d’Europe, avec une pointe en Afrique, durant lequel il connaĂźt une sĂ©rie d’aventures plus rocambolesques les unes que les autres. DĂ©nouement ou Ă©lĂ©ment de rĂ©solution De retour en France, il retrouve Marie
 et le chauffeur de taxi. Situation finale Il se marie avec Marie. Si le rĂ©sumĂ© » de l’éditeur rend bien compte de toutes les Ă©tapes du schĂ©ma narratif, son but est Ă©videmment de susciter un plaisir de lecture par le recours Ă  des effets de style reposant surtout sur la cocasserie, Ă  commencer par cet hindou de gris vĂȘtu, aux oreilles forĂ©es d’anneaux et considĂ©rablement moustachu », formulation qui peut notamment Ă©voquer le grand mĂ©chant loup aux grandes oreilles et bien velu de plusieurs contes. Au-dessus de ce rĂ©sumĂ©, la maison d’édition Le Dilettante prĂ©sente le roman d’une façon plus analytique, mais qui rĂ©sume aussi Un voyage low-cost 
 dans une armoire Ikea ! Une aventure humaine incroyable aux quatre coins de l’Europe et dans la Libye post-Kadhafiste. Une histoire d’amour plus pĂ©tillante que le Coca-Cola, un Ă©clat de rire Ă  chaque page mais aussi le reflet d’une terrible rĂ©alitĂ©, le combat que mĂšnent chaque jour les clandestins, ultimes aventuriers de notre siĂšcle, sur le chemin des pays libres. On trouve dans ces quelques lignes le pĂ©riple en Europe et en Afrique, les aventures, l’histoire d’amour, le ton du rĂ©cit et le message que l’auteur veut vĂ©hiculer. Un rĂ©sumĂ© extrĂȘme » donc, auquel se combine un commentaire Ă©valuatif. C’est le genre de texte qu’on lit souvent sur la quatriĂšme de couverture » l’arriĂšre du livre, oĂč l’on prĂ©sente le propos de l’ouvrage ou encore des commentaires de critiques littĂ©raires. Les prĂ©sentations de films, dans des programmes, prennent aussi cette forme trĂšs succincte avec ou sans commentaire Ă©valuatif. Le rĂ©sumĂ© d’étape Un rĂ©sumĂ© narratif peut ne couvrir qu’une partie du rĂ©cit. Dans les histoires sĂ©rialisĂ©es, on rĂ©sume souvent l’épisode prĂ©cĂ©dent au dĂ©but de l’épisode qu’on aborde. Cette forme Ă©tait courante dans les romans en feuilletons ou romans-feuilletons » du XIXe siĂšcle, qui Ă©taient publiĂ©s dans les journaux; en anglais, on pensera Ă  Dickens; en français, Ă  Alexandre Dumas, Ă  HonorĂ© de Balzac, Ă  EugĂšne Sue moins connu aujourd’hui et aux cĂ©lĂšbres aventures de Rocambole, le personnage haut en couleur des Drames de Paris de Ponson du Terrail, qu’on connaĂźt surtout maintenant par l’adjectif rocambolesque » adjectif d’ailleurs souvent utilisĂ© pour dĂ©crire L’extraordinaire voyage du fakir qui Ă©tait restĂ© coincĂ© dans une armoire IKEA. Le rĂ©sumĂ© d’un Ă©pisode prĂ©cĂ©dent est Ă©galement courant dans les sĂ©ries tĂ©lĂ©visĂ©es et les websĂ©ries. On retrouve aussi des rĂ©sumĂ©s de l’épisode prĂ©cĂ©dent ou encore du chapitre Ă  venir en tĂȘte de chapitre dans des Ɠuvres diverses. Si vous avez lu Candide de Voltaire ou Gulliver’s Travels de Jonathan Swift, vous vous souviendrez peut-ĂȘtre d’y avoir vu des rĂ©sumĂ©s en tĂȘte de chapitre Chapitre troisiĂšme. Comment Candide se sauva d’entre les Bulgares, et ce qu’il devint Rien n’était si beau, si leste, si brillant, si bien ordonnĂ© que les deux armĂ©es. Les trompettes, les fifres, les hautbois, les tambours, les canons formaient une harmonie telle qu’il n’y en eut jamais en enfer. Les canons renversĂšrent d’abord Ă  peu prĂšs six [
] CHAPTER I. THE AUTHOR GIVES SOME ACCOUNT OF HIMSELF AND FAMILY HIS FIRST INDUCEMENTS TO TRAVEL. HE IS SHIPWRECKED, AND SWIMS FOR HIS LIFE; GETS SAFE ASHORE IN THE COUNTRY OF LILLIPUT; IS MADE A PRISONER, AND CARRIED UP THE COUNTRY. My father had a small estate in Nottinghamshire; I was the third of five sons. He sent me to Emmanuel College in Cambridge at fourteen years old, where I resided three years, and applied myself close to my studies; but the charge of maintaining me, although I had a very scanty allowance, being too great for a narrow fortune, I was bound apprentice to Mr. James Bates, an eminent surgeon in London, with whom I continued four years; and my father now and then sending me small sums of money, I laid them out in learning navigation, and other parts of the mathematics useful to those who intend to travel, as I always believed it would be, some time or other, my fortune to do. PremiĂšre partie, chapitre un L’AUTEUR REND UN COMPTE SUCCINCT DES PREMIERS MOTIFS QUI LE PORTÈRENT À VOYAGER. IL FAIT NAUFRAGE ET SE SAUVE À LA NAGE DANS LE PAYS DE LILLIPUT. ON L’ENCHAÎNE ET ON LE CONDUIT EN CET ÉTAT PLUS AVANT DANS LES TERRES. Mon pĂšre, dont le bien, situĂ© dans la province de Nottingham, Ă©tait mĂ©diocre, avait cinq fils j’étais le troisiĂšme, et il m’envoya au collĂšge d’Emmanuel, Ă  Cambridge, Ă  l’ñge de quatorze ans. J’y demeurai trois annĂ©es, que j’employai utilement. Mais la dĂ©pense de mon entretien au collĂšge Ă©tait trop grande, on me mit en apprentissage sous M. Jacques Bates, fameux chirurgien Ă  Londres, chez qui je demeurai quatre ans. Mon pĂšre m’envoyant de temps en temps quelques petites sommes d’argent, je les employai Ă  apprendre le pilotage et les autres parties des mathĂ©matiques les plus nĂ©cessaires Ă  ceux qui forment le dessein de voyager sur mer, ce que je prĂ©voyais ĂȘtre ma destinĂ©e. Les romans-feuilletons recouraient aussi le plus souvent Ă  ces rĂ©sumĂ©s en tĂȘte de chapitre ou feuilleton. Voici par exemple un rĂ©sumĂ© d’un chapitre du FantĂŽme de l’opĂ©ra, de Gaston Leroux Chapitre 8. OĂč MM. Firmin Richard et Armand Moncharmin ont l’audace de faire reprĂ©senter Faust » dans une salle maudite » et de l’effroyable Ă©vĂ©nement qui en rĂ©sulta. Mais le samedi matin, en arrivant dans leur bureau, les directeurs trouvĂšrent une double lettre de F. de l’O. ainsi conçue Mes chers directeurs, C’est donc la guerre ? Si vous tenez encore Ă  la paix, voici mon ultimatum. Il est aux quatre conditions suivantes 1° Me rendre ma loge – et je veux qu’elle soit Ă  ma libre disposition dĂšs maintenant ; 2° Le rĂŽle de Marguerite » sera chantĂ© ce soir par Christine DaaĂ©. Ne vous occupez pas de la Carlotta qui sera malade ; Dans ces trois cas Candide, Gulliver’s Travels, Le fantĂŽme de l’opĂ©ra, le rĂ©sumĂ© prĂ©sente le chapitre qui commence. Dans d’autres cas, par exemple dans les petits romans du magazine pour enfants J’aime lire, c’est le chapitre prĂ©cĂ©dent qui est rĂ©sumĂ© afin de permettre Ă  l’enfant de fractionner sa lecture s’il le souhaite[1] ». Ainsi, en tĂȘte du chapitre 2 du roman Sur la trace du blaireau perdu de CĂ©line Claire, trouve-t-on le rĂ©sumĂ© suivant du premier chapitre Manon et Alex viennent de rejoindre Tonton Jacques Ă  vĂ©lo. Il leur montre sa dĂ©couverte un blaireau blessĂ© au bord de la route
 J’aime lire, no 459 bis, 2015 Comme on le voit, on peut rĂ©sumer un texte narratif ou un extrait de texte narratif de bien des façons selon la finalitĂ© du rĂ©sumĂ©. Voyons maintenant quelques caractĂ©ristiques linguistiques et stylistiques essentielles du rĂ©sumĂ© du texte narratif. Le temps des verbes Le temps le plus communĂ©ment employĂ© pour rĂ©sumer une narration est le prĂ©sent narratif. Pourquoi ? Parce que le rĂ©sumĂ© n’est pas la narration mĂȘme. D’oĂč la difficultĂ© Ă  rĂ©diger le rĂ©sumĂ© au passĂ© simple, qui est un temps du rĂ©cit, un temps qui distancie[2]. Or, le rĂ©sumĂ© d’un texte narratif fonctionne comme un dialogue direct avec le lecteur. MĂȘme le passĂ© composĂ© est difficile on ne raconte pas quelque chose qui est arrivĂ©, on rend compte d’une histoire fictive, comme si on y Ă©tait; le prĂ©sent narratif ou prĂ©sent historique crĂ©e cet effet. Bien Ă©videmment, on aura tout de mĂȘme besoin du passĂ© composĂ© et parfois du plus-que-parfait pour relater des faits antĂ©rieurs Ă  ceux qui construisent la chaĂźne narrative de base du rĂ©sumĂ©. C’est bien le prĂ©sent qui est utilisĂ© dans le rĂ©sumĂ© long de L’extraordinaire voyage du fakir qui Ă©tait restĂ© coincĂ© dans une armoire IKEA 
 dĂ©barque un jour Ă  Roissy, 
 s’y installe
 nos hĂ©ros sont mis en garde Ă  vue prĂ©sent passif 
 Ă  qui il Ă©chappe 
 il joue une nouvelle fois la fille de l’air
 Mais, si on veut rappeler des faits et des situations antĂ©rieurs aux Ă©vĂ©nements qu’on est en train de rĂ©sumer, on utilisera le passĂ© composĂ© Lavash Patel dĂ©barque Ă  Roissy pour acheter un matelas Ă  clous. Il a quittĂ© l’Inde la veille avec pour seul pĂ©cule un faux billet de 100 euros. On peut aussi utiliser le passĂ© composĂ© simplement pour marquer l’aspect rĂ©sultatif d’une action par rapport aux autres dans une sĂ©quence Lavash Patel s’interroge. Lui, un homme bon ? Il s’est plutĂŽt toujours vu comme un charlatan ! Lavash Patel entre dans le magasin, trouve le rayon des lits, choisit le modĂšle et le commande. Il a accompli sa mission. Il peut maintenant se reposer jusqu’au lendemain. Pour marquer l’antĂ©rioritĂ© par rapport Ă  un moment dont on parle au passĂ© composĂ©, on utilisera le plus-que-parfait Lavash Patel arrive Ă  Paris un peu fatiguĂ©. Il a pris l’avion la veille et comme il n’avait jamais pris l’avion avant, il n’a pas fermĂ© l’Ɠil de la nuit. Ou encore pour marquer une antĂ©rioritĂ© lointaine par rapport au moment du rĂ©cit Lavash Patel se remĂ©more son enfance sa rencontre avec un pĂ©dophile qui l’avait sodomisĂ©, mais aussi la tendresse infinie de sa mĂšre adoptive. Le plus-que-parfait s’utilise aussi pour marquer l’aspect rĂ©sultatif dans le passĂ©. Il Ă©tait heureux. Il avait trouvĂ© l’ñme sƓur. RAPPELS PassĂ© composĂ© antĂ©rioritĂ© par rapport au prĂ©sent de la narration ou rĂ©sultat dans le prĂ©sent Plus-que-parfait antĂ©rioritĂ© par rapport Ă  un moment du passĂ© ou rĂ©sultat dans le passĂ© Le style Comme nous l’avons dit plus haut, le rĂ©sumĂ© d’un texte narratif Ă©crit vise Ă  donner aux lecteurs potentiels l’envie de lire l’ouvrage il doit ĂȘtre expressif et susciter des reprĂ©sentations quasi cinĂ©matographiques des personnages et du cadre de l’action; sa visĂ©e est publicitaire. Lorsque le rĂ©sumĂ© porte seulement sur une partie du roman, un chapitre par exemple, la langue peut ĂȘtre plus sobre le but premier est alors d’aider le lecteur Ă  se remĂ©morer ce qui prĂ©cĂšde ou Ă  sauter des parties du rĂ©cit; cela n’empĂȘche cependant pas de chercher Ă  reconstruire l’atmosphĂšre, Ă  reproduire le ton, ou l’effet de suspense s’il y en a. Vous trouverez ci-dessous deux parcours d’applications rĂ©dactionnelles et d’exercices. Le premier porte sur les trois premiers chapitres de L’extraordinaire voyage du fakir qui Ă©tait restĂ© coincĂ© dans une armoire IKEA. Le second sur l’un des romans de la cĂ©lĂšbre sĂ©rie des ArsĂšne Lupin ArsĂšne Lupin contre Herlock SholmĂšs La dame blonde. Autour de la syntaxe dans L’extraordinaire voyage du fakir qui Ă©tait restĂ© coincĂ© dans une armoire IKEA Pour bien rĂ©sumer, il faut faire des phrases qui condensent l’information, ce qui passe notamment par une syntaxe dense, autant dans la partie thĂ©matique the topic de la phrase, c’est-Ă -dire ce qui est en dĂ©but de phrase circonstants en tĂȘte de phrase et sujet, que dans la partie rhĂ©matique the comment, c’est-Ă -dire le verbe et ses complĂ©ments ainsi que les circonstants placĂ©s en fin de phrase. Remplissez le tableau que vous trouverez ici avec les structures demandĂ©es sujets comprenant une subordonnĂ©e relative explicative, diffĂ©rentes formes syntaxiques de complĂ©ments circonstanciels de cause antĂ©posĂ©s, etc.; dans la colonne 3, vous placez des exemples tirĂ©s des troispremiers chapitres du roman; dans la colonne 4, vous construisez des exemples qui pourraient s’intĂ©grer dans votre rĂ©sumĂ©. Le but de l’exercice est de vous aider Ă  enrichir vos dĂ©buts de phrases en vous amenant Ă  avoir une vision synthĂ©tique des constructions les plus courantes qui densifient les thĂšmes et structurent la progression du texte. Autour du vocabulaire dans L’extraordinaire voyage du fakir
 a Les synonymes Savoir choisir le mot qui convient le mieux parmi une sĂ©rie de mots de sens proches est au coeur de toute Ă©criture. Parmi les outils les plus efficaces pour comprendre les nuances de sens entre synonymes et mots de sens proches, Antidote figure en trĂšs bonne place, en raison, notamment, de la convivialitĂ© de l’interface de son sous-dictionnaire des synonymes. Sans doute d’ailleurs, l’utilisez-vous dĂ©jĂ , la plupart des universitĂ©s Ă©tant abonnĂ©es Ă  Antidote. Les deux exercices qui suivent vous amĂšneront Ă  travailler systĂ©matiquement avec Antidote pour explorer des champs synonymiques autour de thĂšmes clĂ©s de L’extraodinaire voyage du fakir qui Ă©tait restĂ© coincĂ© dans une armoire IKEA. Exercice no 3 Explorez les synonymes des mots voyage et aventure dans Antidote, puis faites l’exercice autocorrigĂ© que vous trouverez ici. Exercice no 4 Explorez les synonymes du mot bizarre, dans Antidote, puis faites l’exercice autocorrigĂ© que vous trouverez ici. b Le genre des noms Apprendre des noms en français, c’est les apprendre avec leur genre grammatical masculin ou fĂ©minin ! Lisez le premier chapitre de L’extraordinaire voyage du fakir qui Ă©tait restĂ© coincĂ© dans une armoire IKEA, puis faites l’exercice suivant pour vĂ©rifier si vous avez la mĂ©moire du genre grammatical. Cet exercice vise Ă  vous entraĂźner Ă  mobiliser une petite partie de votre attention pour observer le genre et le retenir. Il est conçu de façon Ă  vous permettre de le faire rapidement la liste des noms suit le chapitre 1, de la page 13 Ă  la page 16. Dans certains cas, le genre des noms est donnĂ© dans le texte ex. son costume, sa cravate et parfois non ex. Ă  mi-voix ne dit pas si voix est un nom masculin ou fĂ©minin – et on dit bien un choix, mais une noix. Avec ou sans l’aide du livre, vous devriez trouver la majoritĂ© des rĂ©ponses. À la deuxiĂšme tentative, vous devriez obtenir 30 sur 30. Ajoutez un » ou une » devant les noms. RĂ©sumĂ© guidĂ© du dĂ©but de L’extraordinaire voyage du fakir qui Ă©tait restĂ© coincĂ© dans une armoire IKEA L’extraordinaire voyage du fakir qui Ă©tait restĂ© coincĂ© dans une armoire IKEA est un roman de Romain PuĂ©rtolas, paru en 2013. Grand succĂšs de librairie en France, le livre a Ă©tĂ© traduit dans plusieurs langues; un film en a aussi Ă©tĂ© est alerte et un rebondissement[3] n’attend pas l’autre. Quoi de mieux pour un exercice de rĂ©sumĂ© d’un texte narratif? Quelques exercices accompagnent la tĂąche de rĂ©sumĂ© proprement dite. Vous trouverez sur le site du Livre de poche[4] les trois premiers mini-chapitres de L’extraordinaire voyage du fakir qui Ă©tait restĂ© coincĂ© dans une armoire IKEA Lisez ces trois mini-chapitres en pensant aux Ă©tapes du schĂ©ma narratif. Ensemble, ils prĂ©sentent la situation initiale et l’élĂ©ment dĂ©clencheur... Élaborez mentalement un rĂ©sumĂ© et racontez oralement le dĂ©but du rĂ©cit Ă  quelques autres Ă©tudiants de votre cours. En Ă©coutant les rĂ©sumĂ©s des autres, relevez les diffĂ©rences d’un rĂ©sumĂ© Ă  l’autre Qu’est-ce qui est dit, qu’est-ce qui n’est pas dit ? Comment les phrases s’enchaĂźnent-elles ? Emploie-t-on beaucoup de complĂ©ments circonstanciels pour exprimer les circonstances[5] ? La phrase qui clĂŽt le petit rĂ©sumĂ© a-t-elle du punch ? Ouvre-t-elle sur la suite ?.. Pour bien rendre compte de la situation initiale et de l’élĂ©ment dĂ©clencheur, pensez Ă  camper le dĂ©cor le lieu, les personnages et l’arnaque en termes vivants qu’est-ce qui arrive Ă  qui et pourquoi ? Ouvrez sur les pĂ©ripĂ©ties Ă  venir, comme le fait la fin du chapitre 3.
 RĂ©digez un rĂ©sumĂ© de 150 Ă  200 mots des trois premiers chapitres de L’extraordinaire voyage du fakir qui Ă©tait restĂ© coincĂ© dans une armoire IKEA. Imaginez que vous Ă©crivez votre rĂ©sumĂ© pour un ami francophone qui n’aurait pas encore lu le livre. Faites un bon usage de la subordonnĂ©e relative et de l’apposition, notamment pour dĂ©crire les personnages. Soignez la progression thĂ©matique n’utilisez pas toujours le fakir » ou il » en sujet; mettez des complĂ©ments circonstanciels en tĂȘte de phrase. 
 RĂ©sumĂ©s guidĂ©s de sĂ©quences de ArsĂšne Lupin contre Herlock SholmĂšs La dame blonde ArsĂšne Lupin, c’est le cĂ©lĂšbre personnage de gentleman-cambrioleur d’une sĂ©rie de romans du dĂ©but du XXe siĂšcle. PubliĂ©s au dĂ©part en feuilleton dans la revue encyclopĂ©dique Je sais tout, les romans de Maurice Leblanc mettant en scĂšne ArsĂšne Lupin ont connu une telle postĂ©ritĂ© qu’on ne compte plus les Ɠuvres qui en sont dĂ©rivĂ©es films, sĂ©ries tĂ©lĂ©visĂ©es, chansons, bandes dessinĂ©es, mangas, jeux
[6]ArsĂšne Lupin contre Herlock SholmĂšs rassemble trois rĂ©cits. Nous travaillerons ici le premier chapitre du premier rĂ©cit, La dame blonde. Si la sociĂ©tĂ© dĂ©peinte est Ă©videmment bien diffĂ©rente du monde que vous connaissez, vous verrez en lisant le premier chapitre que la langue n’est pas particuliĂšrement vieillotte; en fait, le texte se lit trĂšs facilement. Vous verrez aussi que les rebondissements[7] ne manquent Lecture guidĂ©e du premier chapitre Faites une premiĂšre lecture au complet du chapitre 1, Le numĂ©ro 514-sĂ©rie 23 » de La dame blonde. Certains mots et Ă©lĂ©ments culturels sont expliquĂ©s. Vocabulaire. Cherchez dans Antidote ou le Petit Robert cinq synonymes du verbe voler to steal que vous pourriez rĂ©utiliser dans vos rĂ©sumĂ©s. Faites une phrase pour chacun. b RĂ©sumĂ©s de la premiĂšre sĂ©quence du premier chapitre La premiĂšre sĂ©quence du chapitre, qui se termine sur l’annonce de l’enlĂšvement de Suzanne Gerbois, a Ă©tĂ© dĂ©coupĂ©e en 12 Ă©tapes dans un tableau MS Word ici . RĂ©sumez l’essentiel de chaque Ă©tape en 1-3 phrases courtes et expressives, en gardant l’intensitĂ© dramatique. Des exemples sont donnĂ©s pour les premiĂšres Ă©tapes. En vous aidant de vos mini-rĂ©sumĂ©s pour chaque Ă©tape de la sĂ©quence, composez un rĂ©sumĂ© global d’environ 200 mots. N’hĂ©sitez pas Ă  remanier abondamment pour que le rĂ©sumĂ© coule bien. Comme dans le rĂ©sumĂ© du dĂ©but de L’extraordinaire voyage du fakir
, faites un bon usage de la subordonnĂ©e relative et de l’apposition, notamment pour dĂ©crire les personnages. Soignez la progression thĂ©matique en variant les sujets et en mettant des complĂ©ments circonstanciels en tĂȘte de phrase. Produisez un second rĂ©sumĂ© plus objectif, moins dramatique n’utilisez pas un ton exclamatif. Faites des phrases plus complexes, plus analytiques. c RĂ©sumĂ©s de la deuxiĂšme sĂ©quence du premier chapitre Produisez deux rĂ©sumĂ©s d’environ 200 mots de la deuxiĂšme sĂ©quence du chapitre dans le premier, vous jouerez des effets dramatiques exclamations, modalisations Ă©motives fortes
; dans le second, vous utiliserez un ton plus sobre, plus neutre.

Obtenezle livre ArsÚne Lupin, gentleman cambrioleur, édition bilingue francais-anglais : 5 histoires en français, 5 histoires en anglais de Maurice Leblanc à écoute

Maurice Leblanc Wikipedia Naissance 11-11-1864 DécÚs 6-11-1941 Mort il y a 81 ans à l'ùge de 77 ans Pays France Langue Francais Maurice Leblanc 1864-1941 est l'auteur de nombreux romans policiers et d'aventures, il est le créateur du célÚbre personnage d'ArsÚne Lupin, le gentleman-cambrioleur. En 1905, Pierre Lafitte, directeur du mensuel Je sais tout, lui commande une nouvelle qui s'intitulera L'Arrestation d'ArsÚne Lupin. Deux ans plus tard, ArsÚne Lupin est publié en livre. En 1912, Maurice Leblanc est reconnu par ses pairs et est décoré de la Légion d'honneur. Puis, la guerre éclate en 1914 et tous les écrivains voient leurs publications se réduire. Durant cette période de troubles, Marcel Leblanc écrit des chefsd'oeuvre comme L'ßle aux trente cercueils ou encore Le triangle d'or. DÚs 1919, les studios d'Hollywood achÚtent des droits pour porter à l'écran les aventures d'ArsÚne Lupin. Leblanc s'éteint en 1941 à l'ùge de 77 ans.

Treizejour pour vaincre Percy Jackson. RĂ©sumĂ© plus dĂ©taillĂ© dans le chapitre 1. Rated: Fiction K+ - French - Adventure/Humor - Chapters: 35 pendant cette interminable minute oĂč je suis restĂ© dos Ă  dos avec HĂ©lĂšna Ă  attendre la prochaine apparition du gentleman cambrioleur, que j'ai rĂ©ellement compris d'oĂč lui venait sa force. Il ne nous avait pas portĂ© un seul coup, Ă 

L'Aiguille Creuse Image de couverture Shutterstock Copyright © 1909, 2021 SAGA Egmont Tous droits rĂ©servĂ©s ISBN 9788726890891 1Ăšre edition ebook Format EPUB Aucune partie de cette publication ne peut ĂȘtre reproduite, stockĂ©e/archivĂ©e dans un systĂšme de rĂ©cupĂ©ration, ou transmise, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, sans l'accord Ă©crit prĂ©alable de l'Ă©diteur, ni ĂȘtre autrement diffusĂ©e sous une forme de reliure ou de couverture autre que dans laquelle il est publiĂ© et sans qu'une condition similaire ne soit imposĂ©e Ă  l'acheteur ultĂ©rieur. Cet ouvrage est republiĂ© en tant que document historique. Il contient une utilisation contemporaine de la langue. Saga Egmont - une partie d'Egmont, Chapitre premier Le coup de feu R aymonde prĂȘta l’oreille. De nouveau et par deux fois le bruit se fit entendre, assez net pour qu’on pĂ»t le dĂ©tacher de tous les bruits confus qui formaient le grand silence nocturne, mais si faible qu’elle n’aurait su dire s’il Ă©tait proche ou lointain, s’il se produisait entre les murs du vaste chĂąteau, ou dehors, parmi les retraites tĂ©nĂ©breuses du parc. Doucement elle se leva. Sa fenĂȘtre Ă©tait entrouverte, elle en Ă©carta les battants. La clartĂ© de la lune reposait sur un calme paysage de pelouses et de bosquets oĂč les ruines Ă©parses de l’ancienne abbaye se dĂ©coupaient en silhouettes tragiques, colonnes tronquĂ©es, ogives incomplĂštes, Ă©bauches de portiques et lambeaux d’arcs-boutants. Un peu d’air flottait Ă  la surface des choses, glissant Ă  travers les rameaux nus et immobiles des arbres, mais agitant les petites feuilles naissantes des massifs. Et soudain, le mĂȘme bruit
 C’était vers sa gauche et audessous de l’étage qu’elle habitait, par consĂ©quent dans les salons qui occupaient l’aile occidentale du chĂąteau. Bien que vaillante et forte, la jeune fille sentit l’angoisse de la peur. Elle passa ses vĂȘtements de nuit et prit les allumettes. – Raymonde
 Raymonde
 Une voix faible comme un souffle l’appelait de la chambre voisine dont la porte n’avait pas Ă©tĂ© fermĂ©e. Elle s’y rendait Ă  tĂątons, lorsque Suzanne, sa cousine, sortit de cette chambre et s’effondra dans ses bras. – Raymonde
 c’est toi?
 tu as entendu?
 – Oui
 tu ne dors donc pas? – Je suppose que c’est le chien qui m’a rĂ©veillĂ©e
 il y a longtemps
 Mais il n’aboie plus. Quelle heure peut-il ĂȘtre? – Quatre heures environ. – Écoute
 On marche dans le salon. – Il n’y a pas de danger, ton pĂšre est lĂ , Suzanne. – Mais il y a du danger pour lui. Il couche Ă  cĂŽtĂ© du petit salon. – M. Daval est lĂ  aussi
 – À l’autre bout du chĂąteau
 Comment veux-tu qu’il entende? Elles hĂ©sitaient, ne sachant Ă  quoi se rĂ©soudre. Appeler? Crier au secours? Elles n’osaient, tellement le bruit mĂȘme de leur voix leur semblait redoutable. Mais Suzanne qui s’était approchĂ©e de la fenĂȘtre Ă©touffa un cri. – Regarde
 un homme prĂšs du bassin. Un homme en effet s’éloignait d’un pas rapide. Il portait sous le bras un objet d’assez grandes dimensions dont elles ne purent discerner la nature, et qui, en ballottant contre sa jambe, contrariait sa marche. Elles le virent qui passait prĂšs de l’ancienne chapelle et qui se dirigeait vers une petite porte dont le mur Ă©tait percĂ©. Cette porte devait ĂȘtre ouverte, car l’homme disparut subitement, et elles n’entendirent point le grincement habituel des gonds. – Il venait du salon, murmura Suzanne. – Non, l’escalier et le vestibule l’auraient conduit bien plus Ă  gauche
 À moins que
 Une mĂȘme idĂ©e les secoua. Elles se penchĂšrent. Audessous d’elles, une Ă©chelle Ă©tait dressĂ©e contre la façade et s’appuyait au premier Ă©tage. Une lueur Ă©clairait le balcon de pierre. Et un autre homme qui portait aussi quelque chose enjamba ce balcon, se laissa glisser le long de l’échelle et s’enfuit par le mĂȘme chemin. Suzanne, Ă©pouvantĂ©e, sans forces, tomba Ă  genoux, balbutiant – Appelons!
 appelons au secours!
 — Qui viendrait? ton pĂšre
 Et s’il y a d’autres hommes et qu’on se jette sur lui? — On pourrait avertir les domestiques
 ta sonnette communique avec leur Ă©tage. — Oui
 oui
 peut-ĂȘtre, c’est une idĂ©e
 Pourvu qu’ils arrivent Ă  temps! Raymonde chercha prĂšs de son lit la sonnerie Ă©lectrique et la pressa du doigt. Un timbre en haut vibra, et elles eurent l’impression que, d’en bas, on avait dĂ» en percevoir le son distinct. Elles attendirent. Le silence devenait effrayant, et la brise elle-mĂȘme n’agitait plus les feuilles des arbustes. — J’ai peur
 j’ai peur
 rĂ©pĂ©tait Suzanne. Et, tout Ă  coup, dans la nuit profonde, au-dessous d’elles, le bruit d’une lutte, un fracas de meubles bousculĂ©s, des exclamations, puis, horrible, sinistre, un gĂ©missement rauque, le rĂąle d’un ĂȘtre qu’on Ă©gorge
 Raymonde bondit vers la porte. Suzanne s’accrocha dĂ©sespĂ©rĂ©ment Ă  son bras. — Non
 ne me laisse pas
 j’ai peur. Raymonde la repoussa et s’élança dans le corridor, bientĂŽt suivie de Suzanne qui chancelait d’un mur Ă  l’autre en poussant des cris. Elle parvint Ă  l’escalier, dĂ©gringola de marche en marche, se prĂ©cipita sur la grande porte du salon et s’arrĂȘta net, clouĂ©e au seuil, tandis que Suzanne s’affaissait Ă  ses cĂŽtĂ©s. En face d’elles, Ă  trois pas, il y avait un homme qui tenait Ă  la main une lanterne. D’un geste, il la dirigea vers les deux jeunes filles, les aveuglant de lumiĂšre, regarda longuement leurs visages, puis sans se presser, avec les mouvements les plus calmes du monde, il prit sa casquette, ramassa un chiffon de papier et deux brins de paille, effaça des traces sur le tapis, s’approcha du balcon, se retourna vers les jeunes filles, les salua profondĂ©ment, et disparut. La premiĂšre, Suzanne courut au petit boudoir qui sĂ©parait le grand salon de la chambre de son pĂšre. Mais dĂšs l’entrĂ©e, un spectacle affreux la terrifia. À la lueur oblique de la lune on apercevait Ă  terre deux corps inanimĂ©s, couchĂ©s l’un prĂšs de l’autre. – PĂšre!
 pĂšre!
 c’est toi?
 qu’est-ce que tu as? s’écria-t-elle affolĂ©e, penchĂ©e sur l’un d’eux. Au bout d’un instant, le comte de Gesvres remua. D’une voix brisĂ©e, il dit – Ne crains rien
 je ne suis pas blessé  Et Daval? estce qu’il vit? le couteau?
 le couteau?
 À ce moment, deux domestiques arrivaient avec des bougies. Raymonde se jeta devant l’autre corps et reconnut Jean Daval, le secrĂ©taire et l’homme de confiance du comte. Sa figure avait dĂ©jĂ  la pĂąleur de la mort. Alors elle se leva, revint au salon, prit, au milieu d’une panoplie accrochĂ©e au mur, un fusil qu’elle savait chargĂ©, et passa sur le balcon. Il n’y avait, certes, pas plus de cinquante Ă  soixante secondes que l’individu avait mis le pied sur la premiĂšre barre de l’échelle. Il ne pouvait donc ĂȘtre bien loin d’ici, d’autant plus qu’il avait eu la prĂ©caution de dĂ©placer l’échelle pour qu’on ne pĂ»t s’en servir. Elle l’aperçut bientĂŽt, en effet, qui longeait les dĂ©bris de l’ancien cloĂźtre. Elle Ă©paula, visa tranquillement et fit feu. L’homme tomba. – Ça y est! ça y est! profĂ©ra l’un des domestiques, on le tient celui-lĂ . J’y vais. – Non, Victor, il se relĂšve
 descendez l’escalier, et filez sur la petite porte. Il ne peut se sauver que par lĂ . Victor se hĂąta, mais avant mĂȘme qu’il ne fĂ»t dans le parc, l’homme Ă©tait retombĂ©. Raymonde appela l’autre domestique. – Albert, vous le voyez lĂ -bas? prĂšs de la grande arcade?
 – Oui, il rampe dans l’herbe
 il est fichu
 – Surveillez-le d’ici. – Pas moyen qu’il Ă©chappe. À droite des ruines, c’est la pelouse dĂ©couverte
 – Et Victor garde la porte Ă  gauche, dit-elle en reprenant son fusil. – N’y allez pas, Mademoiselle! – Si, si, dit-elle, l’accent rĂ©solu, les gestes saccadĂ©s, laissez-moi
 il me reste une cartouche
 S’il bouge
 Elle sortit. Un instant aprĂšs, Albert la vit qui se dirigeait vers les ruines. Il lui cria de la fenĂȘtre – Il s’est traĂźnĂ© derriĂšre l’arcade. Je ne le vois plus
 attention, Mademoiselle
 Raymonde fit le tour de l’ancien cloĂźtre pour couper toute retraite Ă  l’homme, et bientĂŽt Albert la perdit de vue. Au bout de quelques minutes, ne la revoyant pas, il s’inquiĂ©ta, et, tout en surveillant les ruines, au lieu de descendre par l’escalier, il s’efforça d’atteindre l’échelle. Quand il y eut rĂ©ussi, il descendit rapidement et courut droit Ă  l’arcade prĂšs de laquelle l’homme lui Ă©tait apparu pour la derniĂšre fois. Trente pas plus loin, il trouva Raymonde qui cherchait Victor. – Eh bien? fit-il. – Impossible de mettre la main dessus, dit Victor. – La petite porte? – J’en viens
 voici la clef. – Pourtant
 il faut bien
 – Oh! son affaire est sĂ»re
 D’ici dix minutes, il est Ă  nous, le bandit. Le fermier et son fils, rĂ©veillĂ©s par le coup de fusil, arrivaient de la ferme dont les bĂątiments s’élevaient assez loin sur la droite, mais dans l’enceinte des murs; ils n’avaient rencontrĂ© personne. – Parbleu, non, fit Albert, le gredin n’a pas pu quitter les ruines
 On le dĂ©nichera au fond de quelque trou. Ils organisĂšrent une battue mĂ©thodique, fouillant chaque buisson, Ă©cartant les lourdes traĂźnes de lierre enroulĂ©es autour du fĂ»t des colonnes. On s’assura que la chapelle Ă©tait bien fermĂ©e et qu’aucun des vitraux n’était brisĂ©. On contourna le cloĂźtre, on visita tous les coins et recoins. Les recherches furent vaines. Une seule dĂ©couverte Ă  l’endroit mĂȘme oĂč l’homme s’était abattu, blessĂ© par Raymonde, on ramassa une casquette de chauffeur, en cuir fauve. Sauf cela, rien. À six heures du matin, la gendarmerie d’Ouville-la-RiviĂšre Ă©tait prĂ©venue et se rendait sur, les lieux, aprĂšs avoir envoyĂ© par exprĂšs au parquet de Dieppe une petite note relatant les circonstances du crime, la capture imminente du principal coupable, la dĂ©couverte de son couvre-chef et du poignard avec lequel il avait perpĂ©trĂ© son forfait ». À dix heures, deux autos descendaient la pente lĂ©gĂšre qui aboutit au chĂąteau. L’une, vĂ©nĂ©rable calĂšche, contenait le substitut du procureur et le juge d’instruction accompagnĂ© de son greffier. Dans l’autre, modeste cabriolet, avaient pris place deux jeunes reporters, reprĂ©sentant le Journal de Rouen et une grande feuille parisienne. Le vieux chĂąteau apparut. Jadis demeure abbatiale des prieurs d’AmbrumĂ©sy, mutilĂ© par la RĂ©volution, restaurĂ© par le comte de Gesvres auquel il appartient depuis vingt ans, il comprend un corps de logis que surmonte un pinacle oĂč veille une horloge, et deux ailes dont chacune est enveloppĂ©e d’un perron Ă  balustrade de pierre. Par-dessus les murs du parc et au-delĂ  du plateau que soutiennent les hautes falaises normandes, on aperçoit, entre les villages de Sainte-Marguerite et de Varangeville, la ligne bleue de la mer. LĂ  vivait le comte de Gesvres avec sa fille Suzanne, jolie et frĂȘle crĂ©ature aux cheveux blonds, et sa niĂšce Raymonde de Saint-VĂ©ran, qu’il avait recueillie deux ans auparavant lorsque la mort simultanĂ©e de son pĂšre et de sa mĂšre laissa Raymonde orpheline. L’existence Ă©tait calme et rĂ©guliĂšre au chĂąteau. Quelques voisins y venaient de temps Ă  autre. L’étĂ©, le comte menait les deux jeunes filles presque chaque jour Ă  Dieppe. Lui, c’était un homme de taille Ă©levĂ©e, de belle figure grave, aux cheveux grisonnants. TrĂšs riche, il gĂ©rait lui-mĂȘme sa fortune et surveillait ses propriĂ©tĂ©s avec l’aide de son secrĂ©taire Jean Daval. DĂšs l’entrĂ©e, le juge d’instruction recueillit les premiĂšres constatations du brigadier de gendarmerie Quevillon. La capture du coupable, toujours imminente d’ailleurs, n’était pas encore effectuĂ©e, mais on tenait toutes les issues du parc. Une Ă©vasion Ă©tait impossible. La petite troupe traversa ensuite la salle capitulaire et le rĂ©fectoire situĂ©s au rez-de-chaussĂ©e, et gagna le premier Ă©tage. AussitĂŽt, l’ordre parfait du salon fut remarquĂ©. Pas un meuble, pas un bibelot qui ne parussent occuper leur place habituelle, et pas un vide parmi ces meubles et ces bibelots. À droite et Ă  gauche Ă©taient suspendues de magnifiques tapisseries flamandes Ă  personnages. Au fond, sur les panneaux, quatre belles toiles, dans leurs cadres du temps, reprĂ©sentaient des scĂšnes mythologiques. C’étaient les cĂ©lĂšbres tableaux de Rubens lĂ©guĂ©s au comte de Gesvres, ainsi que les tapisseries de Flandre, par son oncle maternel, le marquis de Bodadilla, grand d’Espagne. M. Filleul, le juge d’instruction, observa — Si le vol fut le mobile du crime, ce salon en tout cas n’en a pas Ă©tĂ© l’objet. — Qui sait? fit le substitut, qui parlait peu, mais toujours dans un sens contraire aux opinions du juge. — Voyons, mon cher Monsieur, le premier soin d’un voleur eĂ»t Ă©tĂ© de dĂ©mĂ©nager ces tapisseries et ces tableaux dont la renommĂ©e est universelle. — Peut-ĂȘtre n’en a-t-on pas eu le loisir. — C’est ce que nous allons savoir. À ce moment, le comte de Gesvres entra, suivi du mĂ©decin. Le comte, qui ne semblait pas se ressentir de l’agression dont il avait Ă©tĂ© victime, souhaita la bienvenue aux deux magistrats. Puis il ouvrit la porte du boudoir. La piĂšce, oĂč personne n’avait pĂ©nĂ©trĂ© depuis le crime, sauf le docteur, offrait, Ă  l’encontre du salon, le plus grand dĂ©sordre. Deux chaises Ă©taient renversĂ©es, une des tables dĂ©molie, et plusieurs autres objets, une pendule de voyage, un classeur, une boĂźte de papier Ă  lettres, gisaient Ă  terre. Et il y avait du sang Ă  certaines des feuilles blanches Ă©parpillĂ©es. Le mĂ©decin Ă©carta le drap qui cachait le cadavre. Jean Daval, habillĂ© de ses vĂȘtements ordinaires de velours et chaussĂ© de bottines ferrĂ©es, Ă©tait Ă©tendu sur le dos, un de ses bras repliĂ© sous lui. On avait ouvert sa chemise, et l’on apercevait une large blessure qui trouait sa poitrine. — La mort a dĂ» ĂȘtre instantanĂ©e, dĂ©clara le docteur
 un coup de couteau a suffi. — C’est sans doute, dit le juge, le couteau que j’ai vu sur la cheminĂ©e du salon, prĂšs d’une casquette de cuir? — Oui, certifia le comte de Gesvres, le couteau fut ramassĂ© ici mĂȘme. Il provient de la panoplie du salon d’oĂč ma niĂšce, Mlle de Saint-VĂ©ran, arracha le fusil. Quant Ă  la casquette de chauffeur, c’est Ă©videmment celle du meurtrier. M. Filleul Ă©tudia encore certains dĂ©tails de la piĂšce, adressa quelques questions au docteur, puis pria M. de Gesvres de lui faire le rĂ©cit de ce qu’il avait vu et de ce qu’il savait. Voici en quels termes le comte s’exprima — C’est Jean Daval qui m’a rĂ©veillĂ©. Je dormais mal d’ailleurs, avec des Ă©clairs de luciditĂ© oĂč j’avais l’impression d’entendre des pas, quand tout Ă  coup, en ouvrant les yeux, je l’aperçus au pied de mon lit, sa bougie Ă  la main, et tout habillé  comme il l’est actuellement, car il travaillait souvent trĂšs tard dans la nuit. Il semblait fort agitĂ©, et il me dit Ă  voix basse Il y a des gens dans le salon. » En effet, je perçus du bruit. Je me levai et j’entrebĂąillai doucement la porte de ce boudoir. Au mĂȘme instant, cette autre porte qui donne sur le grand salon Ă©tait poussĂ©e, et un homme apparaissait qui bondit sur moi et m’étourdit d’un coup de poing Ă  la tempe. Je vous raconte cela sans aucun dĂ©tail, Monsieur le juge d’instruction, pour cette raison que je ne me souviens que des faits principaux et que ces faits se sont passĂ©s avec une extraordinaire rapiditĂ©. — Et aprĂšs? — AprĂšs, je ne sais plus
 j’étais Ă©vanoui
 Quand je suis revenu Ă  moi, Daval Ă©tait Ă©tendu, mortellement frappĂ©. — À premiĂšre vue, vous ne soupçonnez personne? — Personne. — Vous n’avez aucun ennemi? — Je ne m’en connais pas. — M. Daval n’en avait pas non plus? — Daval! un ennemi? C’était la meilleure crĂ©ature qui fĂ»t. Depuis vingt ans que Jean Daval Ă©tait mon secrĂ©taire, et, je puis le dire, mon confident, je n’ai jamais vu autour de lui que des sympathies et des amitiĂ©s. — Pourtant, il y a eu escalade, il y a eu meurtre, il faut bien un motif Ă  tout cela. — Le motif? mais c’est le vol, purement et simplement. — On vous a donc volĂ© quelque chose? — Rien. — Alors? — Alors, si l’on n’a rien volĂ© et s’il ne manque rien, on a du moins emportĂ© quelque chose. — Quoi? — Je l’ignore. Mais ma fille et ma niĂšce vous diront, en toute certitude, qu’elles ont vu successivement deux hommes traverser le parc, et que ces deux hommes portaient d’assez volumineux fardeaux. — Ces demoiselles
 — Ces demoiselles ont rĂȘvĂ©? je serais tentĂ© de le croire, car, depuis ce matin, je m’épuise en recherches et en suppositions. Mais il est aisĂ© de les interroger. On fit venir les deux cousines dans le grand salon. Suzanne, toute pĂąle et tremblante encore, pouvait Ă  peine parler. Raymonde, plus Ă©nergique et plus virile, plus belle aussi avec l’éclat dorĂ© de ses yeux bruns, raconta les Ă©vĂ©nements de la nuit et la part qu’elle y avait prise. — De sorte, Mademoiselle, que votre dĂ©position est catĂ©gorique? — Absolument. Les deux hommes qui traversaient le parc emportaient des objets. — Et le troisiĂšme? — Il est parti d’ici les mains vides. — Sauriez-vous nous donner son signalement? — Il n’a cessĂ© de nous Ă©blouir avec la clartĂ© de sa lanterne. Tout au plus dirai-je qu’il est grand et lourd d’aspect
 — Est-ce ainsi qu’il vous est apparu, Mademoiselle? demanda le juge Ă  Suzanne de Gesvres. — Oui
 ou plutĂŽt non
 fit Suzanne en rĂ©flĂ©chissant
 moi, je l’ai vu de taille moyenne et mince. M. Filleul sourit, habituĂ© aux divergences d’opinion et de vision chez les tĂ©moins d’un mĂȘme fait. — Nous voici donc en prĂ©sence d’une part d’un individu, celui du salon qui est Ă  la fois grand et petit, gros et mince et, de l’autre, de deux individus, ceux du parc, que l’on accuse d’avoir enlevĂ© de ce salon des objets
 qui s’y trouvent encore. M. Filleul Ă©tait un juge de l’école ironiste, comme il le disait lui-mĂȘme. C’était aussi un juge qui ne dĂ©testait point la galerie ni les occasions de montrer au public son savoirfaire, ainsi que l’attestait le nombre croissant des personnes qui se pressaient dans le salon. Aux journalistes s’étaient joints le fermier et son fils, le jardinier et sa femme, puis le personnel du chĂąteau, puis les deux chauffeurs qui avaient amenĂ© les voitures de Dieppe. Il reprit — Il s’agirait aussi de se mettre d’accord sur la façon dont a disparu ce troisiĂšme personnage. Vous avez tirĂ© avec ce fusil, Mademoiselle, et de cette fenĂȘtre? — Oui, l’homme atteignait la pierre tombale presque enfouie sous les ronces, Ă  gauche du cloĂźtre. — Mais il s’est relevĂ©? — À moitiĂ© seulement. Victor est aussitĂŽt descendu pour garder la petite porte, et je l’ai suivi, laissant ici en observation notre
. 475 363 474 437 453 497 425 43

arsÚne lupin gentleman cambrioleur résumé chapitre 1